Précédent

Édition 6889

PRÉSENTATION

Œuvre (titre court modernisé)
Titre long

La Republique d'Utopie, par Thomas Maure, chancelier d'Angleterre, Oeuvre grandement utile et profitable, demonstrant le parfait estat d'une bien ordonnée politique : Traduite nouvellement de Latin en Françoys

Lieu

Lyon

Editeur scientifique
Date

1559

Commentaire

Le texte de la traduction de Jean Leblond est révisé par Barthélemy Aneau.

Statut fiche

Terminé



PRIVILÈGE

Présence dans l'ouvrage

Non


AUTORITÉS

USTC

BIBLIOGRAPHIE

Biot Brigitte, « Barthélemy Aneau, lecteur de l’Utopie », Moreana, vol. 32, n° 121-1, 1995, p. 11-28.


CONTENU (2 textes)

[Liminaire] Le Blond Jean, Dixain du translateur à la louenge de la saincte vie des Utopiens, « Si on veoit le poëte renaistre », p. 2

[Liminaire] Aneau Barthélemy, Advertissement declaratif de l'œuvre. Par M.B.A., « Comme les Anciens Poëtes souz la fabuleuse mythologie ont couvert, et adombré la vraye Philosophie... », p. 3-6


PERSONNES APPARAISSANT DANS LES TEXTES (4 personnes)

Budé Guillaume (26 Jan 1467-22 Aug 1540) (1 occurence)

Clement John (1500-1 Jul 1572) (1 occurence)

Gillis Pieter (28 Jul 1486-1 Nov 1533) (1 occurence)

More Thomas (7 Feb 1478-6 Jul 1535) (1 occurence)


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Edition 6889, Scripta Manent, état du : 04 avril 2023